×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
あ~~~
そういえば今日は台北で闘茶の試写会もやってるんですね。
仔来るらしいけど、香川さんもエリカちゃんもいないってちょっとさみしい?(笑
主役いないのね。。。
ま、われらには仔だけでいいけど~~
友達が結構行ってるんで報告待ちです。
チケットは狭き門、だったらしいね。
行けば見れる、ってわけじゃないんだ。。
珍しい~~台湾で(笑
1日から一週間しか上映しないんだって
短いっ!!!!
私は今日も見てきてしまった。。。。
2回見ようか?と思ったけど、さすがに飽きるかも、と、bunkamuraの「ラフマニノフ愛の・・・」を見てきました。
面白かったけど、あとでチラシのあらすじを読んだら
そんなのだっけ?と・・・
やっぱり一回見るだけじゃ全然話の分かっていない私でした。。(汗
PR
pinky9月号の記事に出てる仔仔の写真が好き。
他の雑誌と同じように撮ったんだろうとは思うけど、
これはすごく優しい顔してる。
それにこれ、絶対ベッドの上でしょ!!!
きっと噴出しつけるなら
「こっちおいで~」
とかって言ってくれそうだよ・・!!
取材の内容も、ちょっと可愛いこと書いてある。。。
「運命」の出会いは車とだけ?
だから・・・だめなんじゃん?(笑
車になりたい~~~
仔を乗せちゃう。。。
もうすぐ台湾で、8月には香港で限定公開される闘茶だけど
日本語部分の字幕は苦しいんだろうね。。
この映画に限らず、日本語は標準語以外の言葉の持つ雰囲気が日本人にしかわからないことが多いんだろう。。
京都弁のミキ子と父の会話には、乱暴だけど何とも言えない味があるし
そういうのを英文字幕にすることの難しさが、映画のパンフレットの中にも書いてあった
それはもちろん海外の作品を日本語字幕で見る私たちにも言えることなんだろうけど
英語とかいろいろな言語でもそうだけど、一人称、二人称が一つか、もう一つくらいしかない言語と、
どうにでもいいようのある日本語との違い、っていうのは、たぶんあるんじゃないかと。。
向こう字幕の闘茶も見てみたい!
たぶん台湾で公開すればすぐDVDが出るだろうから
それを見よう!
日本語部分の字幕は苦しいんだろうね。。
この映画に限らず、日本語は標準語以外の言葉の持つ雰囲気が日本人にしかわからないことが多いんだろう。。
京都弁のミキ子と父の会話には、乱暴だけど何とも言えない味があるし
そういうのを英文字幕にすることの難しさが、映画のパンフレットの中にも書いてあった
それはもちろん海外の作品を日本語字幕で見る私たちにも言えることなんだろうけど
英語とかいろいろな言語でもそうだけど、一人称、二人称が一つか、もう一つくらいしかない言語と、
どうにでもいいようのある日本語との違い、っていうのは、たぶんあるんじゃないかと。。
向こう字幕の闘茶も見てみたい!
たぶん台湾で公開すればすぐDVDが出るだろうから
それを見よう!
もうスルーしたいもんですが・・・
スルーしても年はとるもんねぇ
勝手にほしいもの買おうかね・・・
カメラほしい!
どんどんいいのがでてて
今回、ランコムでももっといいのがあったら~って思ったもんね
でも、どれがどうなんだかさっぱり・・・・
動画ももしもとれるなら、いいのがいいし
ヨドバシに行ってみようかなぁ・・・
スルーしても年はとるもんねぇ
勝手にほしいもの買おうかね・・・
カメラほしい!
どんどんいいのがでてて
今回、ランコムでももっといいのがあったら~って思ったもんね
でも、どれがどうなんだかさっぱり・・・・
動画ももしもとれるなら、いいのがいいし
ヨドバシに行ってみようかなぁ・・・
フリーエリア
カレンダー
最新記事
最新TB
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
プロフィール
仔迷です
HN:
ling
性別:
非公開
自己紹介:
仔迷です。
フリーエリア
フリーエリア
フリーエリア